sun_jr: (Pardon meee?)
[personal profile] sun_jr
Вчера был у доктора. Сестра собирала информацию (новая клиника и я давно не проверялся вообще) и на вопрос о primary language предложила поставить только английский, чтобы мне не предлагали и не приглашали переводчика постоянно. Аргументировала она это фразой: я вас ведь неплохо понимаю. Если бы она сказала что-то вроде: ваш акцент мало заметен, то я бы порадовался, а на такую фразу не знаю как реагировать, то ли комплимент мне сделала, то ли приободрила, что, мол, не совсем овратительно говоришь. Я вот теперь никак не пойму, обижаться или радоваться. Сижу и голову ломаю.

Date: 2016-10-06 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] supermipter.livejournal.com
а сколько лет вы уже в США работаете?

Date: 2016-10-06 10:38 pm (UTC)
brmail: (письмецо)
From: [personal profile] brmail
я не знаю обижаться или радоваться тебе, но вот тебе реальный факт, мама попала в госпиталь с грыжей, я приехал побыть с ней, подошел доктор и тут-то я понял, что говорить на медицинские темы в отличие от программистских и бытовых - нужен еще один словарь в голове, которым я в общем-то не озаботился. Думаю, со стороны я выглядел прикольно.

Date: 2016-10-06 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com

Зимой будет 10 лет. Но тот факт, что я начал говорить по-английски почти в 40 лет ничуть не помогает.

Date: 2016-10-07 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com

Ну это смотря как глубоко говорить, на стандартные темы особого словаря не надо. Хотя некоторые стандартные вопросы вызывают неверную реакцию. Я помню, что в первый раз на стандартный вопрос: Do you feel safe at home? я уверенно ответил: нет, что вызвало настороженную реакцию медсестры. :)

Date: 2016-10-07 02:46 am (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
> Я помню, что в первый раз на стандартный вопрос: Do you feel safe at home? я уверенно ответил: нет

*валяется весь*

Date: 2016-10-07 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
До сих пор не понимаю смысла этого вопроса, кстати.

Date: 2016-10-07 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Лет ми спик, фром май харт... Ты бы ей сказал, что она ещё индусов не слышала... В автомобильной индустрии народ закалённый в боях, и только с Мексикой иногда сложно, потому что у них на весь завод всего пару людей разговаривают по английски.

Date: 2016-10-07 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Жена утверждает, что акцент у меня слабый и плохо идентифицируемый. Поэтому я и не знаю как реагировать на такие заявления.
У нас в Мексике основное электронное производство. Я пару раз принимал участие в телеконференциях вместе с ними. Я, блин, их имена даже воспроизвести не могу, после того, как они их по телефону произносят.

Date: 2016-10-07 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
У твой жены видимо таки есть опыт общения с индусами. ;)

Date: 2016-10-07 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Да ладно, кого там этим удивлять? Часть пациентов у них без сознания, часть пор препаратами, часть уже от возраста забыла все эти слова, другая часть никогда и не знала... контингент там совсем не выпускники оксфордского медицинского факультета, они привычные руками общаться и по три раза повторять.

Date: 2016-10-07 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Моя жена когда-то работала в customer service, но и меня далеко не индусский прононс. Я и сам ее миннесотский акцент передразниваю периодически.
Другой вопрос, что человек, который не родился и не вырос здесь, будет фразы строить по-другому и будет заметно, что английский для него неродной.

Date: 2016-10-07 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Ой, не смешите мои мокасины, а Нью Йоркский или южный акценты тебя/её не беспокоят?

Date: 2016-10-07 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Да нет, миннесотский акцент он понимается легко, просто звучит забавно.

Date: 2016-10-07 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] reytsman.livejournal.com
Везёт тебе, ты их различаешь...

Date: 2016-10-07 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Различать и понимать - разные вещи. :)

Date: 2016-10-07 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] zalupin.livejournal.com
суть в том, что многие русские неправильно произносят слова, не там ставят ударения и тп
Именно в этом смысле она тебя "похвалила"
Надо воспринимать это нормально, я - с довольно приличным английским - просто плюнул на то, что какие-то "китайцы" начинают меня переспрашивать, демоснтрируя, что мой английский непонятен :))
На акцент в Канаде уже никто не обращает внимание - смешно, когда половина населения имеет родным языком совсем другой.

Date: 2016-10-07 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Видимо это когнитивный дисонанс, несоответствие моего мнение о моем уровне английского языка и мнением окружающих о нём. Я думал, что он у меня зашибись, а мне говорят "ну он у тебя ничего, я тебя понимаю".

Date: 2016-10-07 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] zalupin.livejournal.com
мне такое чуйство знакомо
Я слышу иногда, как разговаривают мои друзья, и даже мне становится не по себе (так и "рвет" поправить :), а они - я уверен - думают, что стрекочут, как истинные канадцы-американцы :)

Пример о себе: сидим на бережку в Ниагара-на-Озере.
Подходят британцы (по акценту) и спрашивают, будто мы мэээстные, как пройти туда-то. Я пояснил. Муж мне сразу: вы откуда? Я: "из России изначально". "То-то я слыщу", - он отвечает :))

Date: 2016-10-07 06:30 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Да мне русский акцент тоже ухо режет, да и как люди фразы строят тоже, что, однако не делает меня говорящим правильно. Жена утверждает, что она почти не слышит мой акцент, но мне кажется она просто привыкла.

Знакомый диалог. :)
- Where are you from?
- From Wisconsin.
- Where are you originally from?
- I moved here from Moscow, Russia.
- It's what I thought.

Date: 2016-10-07 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] zalupin.livejournal.com
>> I moved here from Moscow, Russia.

я уже пообтесался с устоявшимися фразами и ответил бы по-канадски в подобном случае:
"I used to live in Russia" (or "in Moscow, Russia")

Date: 2016-10-10 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] nlothik.livejournal.com
Ну в первую очередь вопрос ориентирован, конечно, на женщин. В первую очередь в том плане, что муж не бьёт ли?

Date: 2016-10-10 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] sun-jr.livejournal.com
Эта часть понятна. Непонятно почему человек, который до этого не позвонил в полицию, сейчас скажет нет.

Profile

sun_jr: (Default)
Sun Jr

November 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
131415 16171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jul. 14th, 2025 11:25 am
Powered by Dreamwidth Studios