Смотрю
"Moscow on Hudson" и не могу остановиться. В первый раз, когда я посмотрел этот фильм в начале 90-х никаких особенных эмоций, кроме смеха, он у меня не вызвал. Изображений советской действительности, очереди за курицей, ажиотаж по поводу туалетной бумаги, две пары туфель в одни руки вызвали одновременно и смех и легкую обиду, ведь практически это было правдой. Теперь через много лет этот фильм воспринимается совсем по-другому, глазами человека, прошедшего этот путь. У меня, конечно не все так остро, я не бежал от КГБ и Советского Союза больше не существует, равно как и длинных очередей за продуктами, но все равно этот фильм продолжает действовать на меня очень сильно.
Теперь, после многих лет, находясь по другую сторону океана, я смотрю на этот фильм немного по-другому, с ностальгией и грустью. Всегда, когда что-то приобретаешь, обязательно что-то теряешь, и я не могу решить для себя, стоило ли то что я нашел и приобрел, всех тех потерь. Теперь, конечно, поздно пытаться идти назад, у меня здесь любимая жена, которая меня любит и дочь, без которой мне будет нелегко. Да и стоит ли? Теперь я понимаю, что точно так же как и у главного героя, перехав сюда, у меня нет обратного пути, и я очень скучаю по моим родным и близким и не имею возможности увидеть их, по крайней мере, в ближайшие 3-5 лет и точно так же я не могу понять эту страну и мне кажется что она прекрасная и удивительная ("strange and wonderful"). Точно так же я вспоминаю свою жизнь в Советском Союзе и в России и мне кажется, что там как не было настоящей свободы, так и нет. Это сложный вопрос, что такое свобода. Свобода зарабатывать на свою жизнь граничит со свободой быть ограбленным на улице и жить в дешевой съемной квартире.
Этот фильм "зацепил" меня настолько сильно, что я нашел книгу человека, который создал это фильм Пола Мазурского (Paul Mazursky) и теперь читаю ее. Он сказал, что это как раз то, о чем этот фильм, о свободе. Робин Вильямс (Robin Williams), который играет главную роль Владимира Иванова. Первые 20 минут все практически говорят по-русски и он очень старается говорить по-русски тоже, даже потом когда он говорит по-английски его русский акцент просто бесподобен. Музыка тоже замечательна. Смотрю и не могу остановиться...
Немного цитатVladimir Ivanoff: In Moscow, we have to fight for a crumb of freedom. Here, you shit on it!
Vladimir Ivanoff: You don't look like Marxist.
Veronica Cohen: I'm not. I'm a humanist. What does a marxist look like anyway?
Vladimir Ivanoff: Usually has beard, mustache.
Veronica Cohen: A-ha, the women too?
Vladimir Ivanoff: In Russia, especially women.
[Anatoly waves a small american flag at Vladiimir from across the room]Vladimir Ivanoff: Excuse me, I a... happy to talk to you, but I must now to make toilet.
Vladimir Ivanoff: Yesterday I bought my first pair of American shoes. They were made in Italy.
Kaity Tong: Also, you waved goodbye to your friends. You are very sad, obviously.
Vladimir Ivanoff: [trying to hide cry] No, I am happy. It is so nice to be here.
[last lines] Vladimir Ivanoff: [voice over as he plays his saxophone in the park] This is a free country, welcome to almost anyone. And I'm hoping someday maybe you will join me here. Of course I will continue to write to you every week. Yes, in America almost anything is possible. Goodbye for now my beloved family. I love you. Voyia