sun_jr: (boogieman white zombie)
Sun Jr ([personal profile] sun_jr) wrote2016-12-08 10:58 am

Не знаю, известно ли вам

... что я - интроверт и не особо склонен к социальному взаимодействию. Многолетний опыт минимизирует неудобства для обеих сторон при общении со мной, но, тем не менее, иногда я прилагаю значительные внутренние усилия чтобы казаться общительным. Тем не менее зачастую простой заказ обеда где-нибудь в МакДональдсе заставляет меня потеть, чтобы найти правильные слова и выражения. То есть, можно сказать, что общение "triggers me" и я не чувствую себя "safe" в таких местах (в терминах liberal progressive community). Значит ли это, что подобные места дольшны предоставить мне "safe place", ну и значительную скидку заодно?

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 06:23 pm (UTC)(link)
Может стоит нахать от копов бегать? Вот только они не провоцируют, крайне вежливы и корректны, нет причины от них убегать.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 06:27 pm (UTC)(link)
Я бы не советовал.... учитывая, что ты белый они тебя могут и пристрелить и никто им слово за это не скажет... белых можно стрелять без опасения, что приедут наследники Холдера сажать ментов в тюрьму.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 06:36 pm (UTC)(link)
Так я и говорю я мотива не вижу от них бегать.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 06:39 pm (UTC)(link)
Это потому что ты white priveledge.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 06:45 pm (UTC)(link)
Замкнутый круг какой-то.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 06:48 pm (UTC)(link)
О! Ты наконец то улавливаешь... Ты Catch 22 читал, тут говорят входит в обязательную школьную программу, один я мимо прошёл.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 07:22 pm (UTC)(link)
Нет, не читал, а если читал то в далеком тинейджерстве. Мне много чего перечитать надо, на самом деле, и "451 по Фаренгейту" и "1984" и многое другое.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 07:29 pm (UTC)(link)
Я на днях пробовал читать повелителя мух... и толком не смог.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 07:50 pm (UTC)(link)
На русском или в оригинале?

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 08:00 pm (UTC)(link)
Ну вроде как оригинал не на китайском... зачем читать то как русский переводчик переосмыслил произведение?

Я после Острова Сокровищ вообще стал оооочень настороженно относиться к переводам.

Впрочем думается мне, что это достоевщина на любом языке читается утомительно.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-12-08 08:14 pm (UTC)(link)
Да, глупый вопрос.
Я не могу смотреть переводные фильмы, особенно те, которые уже посмотрел на английском. И особенно комедии, на-русском юмор в них совершенно не смешной.

[identity profile] reytsman.livejournal.com 2016-12-08 08:19 pm (UTC)(link)
Хе-хе... у меня знакомая в начале удивлялась, почему я страшно ругаюсь на предложение посмотреть фильм в русском переводе.... после того как она пару раз сравнила английскую дорожку с русским подстрочником... она поняла почему.

Плохой перевод фильма - это не монотонный голос, читающий с ошибками и опозданием реплики, а это когда в первом «Терминаторе» фразу "I'll be back" переводят серьезным голосом - «Я буду задом!»