sun_jr: (Pardon meee?)
Sun Jr ([personal profile] sun_jr) wrote2016-10-06 04:24 pm

Английский язык

Вчера был у доктора. Сестра собирала информацию (новая клиника и я давно не проверялся вообще) и на вопрос о primary language предложила поставить только английский, чтобы мне не предлагали и не приглашали переводчика постоянно. Аргументировала она это фразой: я вас ведь неплохо понимаю. Если бы она сказала что-то вроде: ваш акцент мало заметен, то я бы порадовался, а на такую фразу не знаю как реагировать, то ли комплимент мне сделала, то ли приободрила, что, мол, не совсем овратительно говоришь. Я вот теперь никак не пойму, обижаться или радоваться. Сижу и голову ломаю.

[identity profile] sun-jr.livejournal.com 2016-10-07 06:30 pm (UTC)(link)
Да мне русский акцент тоже ухо режет, да и как люди фразы строят тоже, что, однако не делает меня говорящим правильно. Жена утверждает, что она почти не слышит мой акцент, но мне кажется она просто привыкла.

Знакомый диалог. :)
- Where are you from?
- From Wisconsin.
- Where are you originally from?
- I moved here from Moscow, Russia.
- It's what I thought.

[identity profile] zalupin.livejournal.com 2016-10-07 06:33 pm (UTC)(link)
>> I moved here from Moscow, Russia.

я уже пообтесался с устоявшимися фразами и ответил бы по-канадски в подобном случае:
"I used to live in Russia" (or "in Moscow, Russia")